Sobre

MI

Estudié Traducción e Interpretación de inglés y ruso en la UAB. ¿Por qué ruso? Me interesaban la historia y la literatura rusa, y me apetecía aprender una lengua que se alejara de las mías. Durante la carrera empecé a estudiar alemán en el Goethe-Institut. Cuando terminé viví un año en Moscú gracias a un par de becas, y estando allí abrió el Instituto Cervantes. Trabajé de profesora de español como lengua extrajera.

Al volver, empecé a trabajar de traductora autónoma, y ahí sigo. Ya son más de veinte años traduciendo todo tipo de libros (novela negra, romántica, histórica, ensayo, cómic) y de textos de lo más diverso (técnicos, legales, márquetin, institucionales, finanzas). Cuando trabajo disfruto, soy cumplidora y procuro facilitar siempre las cosas.

 

+34 677 416 676

Barcelona